您的位置 首页 英语解答

​这是真的! 又一“中式英语”进牛津词典!网友回复亮眼

小编温馨提示:开学了,新学期鞍山家长一定要养成每天给孩子听英语、古诗词等音频的习惯。 在我们公众号菜单栏“学习资源”栏目“教育音频”中,有中小学英语、语文教材同步音频、成语故事、经典背诵、经典故事、笔顺等。

免费试听方法:点击标题下方蓝色鞍山V教育关注

最近上了微博热搜

让不少网友兴奋不已

看完后进入创作模式

1个

是真的!

另一个中式英语条目进入牛津英语词典

Chinglish add oil(加油)进入全球最权威的《牛津英语辞典》(OED),这是真的!

据环球网报道,台湾东吴大学英语系副教授曾泰源日前披露了这一发现。

《牛津英语词典》近期每三个月更新一次,发布了一批新词新义,共计1400多个,其中就包括add oil,直译自中文“加油”。

OED解释说,这个add oil源自香港英语,主要是香港英语(原本主要是香港英语),用来表示鼓励、鼓励或支持(表达鼓励、煽动或支持)牛津英语词典第一个单词,相当于英语“继续!” 或“加油!”。

OED把词源挖到最底下说add oil这个词是直译自中文的“come on”。 粤语发音ga yau,相当于普通话的佳友。

将“加油”直译为“add oil”,本来是一种搞笑的中式英语,很多英语老师都会批评指正。 没想到,它越来越受欢迎,连最权威的OED都接受了它,承认了它的合法地位。

中式英语也会进入权威词典,long time no see(好久不见)就是最广为人知的例子。

快点! (加油!)

2

其中包括“中式英语”

牛津英语词典第一个单词

你知道一切吗?

说到这里,你可能还想知道字典收录了多少个“Chinglish”? 接下来​这是真的! 又一“中式英语”进牛津词典!网友回复亮眼,让我们来看几个有代表性的词。

“饺子”:用薄面团制成的月牙形饺子,通常以切碎的猪肉、白菜、韭菜等为馅,煎、炸、烤或煮。

“红包”(红包):一种装在红包里的中国传统礼物。

“关系”(guanxi):有影响力的人之间的社交网络和关系系统,促进商业活动和其他交易。

“武侠”(武侠):一种中国小说或电影类型,专门讲述中国古代巡回武士的故事,通常具有超人的武术。

'goji Berry' (Goji Berry):一种在中国广泛种植的鲜红色可食用浆果,富含某些维生素。

“风水”(风水)

“磕头”(磕头)

“胡同”(胡同)

等等等等……

短语方面牛津英语词典第一个单词,自然少不了大家熟悉的“好久不见”:

“丢脸”:

还有一种大家可能不太熟悉牛津英语词典第一个单词,“no can do”(不能做):

牛津英语词典第一个单词

当然还有很多“dim sum”(点心)、“kaifong”(街坊)、“dai pai dong”(大排档)、“siu mei”(烧味)、“yum cha”(喝茶),等等都是从粤语“中式英语”抄过来的。

此外,早在4年前,就有传言称词典组考虑收录“土豪”(土豪)、“大妈”(大妈)等词。 虽然后来这条消息消失了,但这些词是否会出现在未来的版本中还不得而知。

今年第四季度更新时,你期待看到怎样的“中式英语”?

3个

网友:太开心了!

然后他们进入创意模式

不少网友听到这个消息后纷纷表示,这比“加油”先进多了:

也有不少网友(四六级挂科的同学)留言说,不是只有“加油”可以往字典里加,然后一进入创意就停不下来了模式:

不过,创作归创作

在牛津词典之前

但不要写在考试作文里!

关于作者: admin

热门文章