最值得考的翻译证书有哪些?缩略图

最值得考的翻译证书有哪些?

2、全国外语翻译证书考试(NAETI)全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试。4、全国商务英语翻译资格证书全国商务英语翻译资格证书考试是在中国商业联合会和中国城市商业网点建设管理联合会的支持下,由全国商务英语翻译考试办公室和全国商务英语翻译专业委员会向社会推出的、目前国内唯一属于商务性质的翻译资格认证考试。

从学渣逆袭到给丹麦首相当翻译,他的英语学习法只需每天两小时!缩略图

从学渣逆袭到给丹麦首相当翻译,他的英语学习法只需每天两小时!

但是这种“逆向英语学习法”,对于毅力不强的学生来说难以坚持做到。而且像钟将军学这种每天花五小时练英语的方法,每天花的时间也比较多,困难有点大。那么我们这里再介绍一种学习方法,叫“影子英语训练法”(shadow-exercise),他要比逆向学习法要再简单一些。逆向英语学习法讲究不看文字材料。

四川省首个“全国商务英语翻译考试(BETT)”考点落户西南交通大学希望学院缩略图

四川省首个“全国商务英语翻译考试(BETT)”考点落户西南交通大学希望学院

近日,国务院国资委全国商务英语翻译考试办公室相关人员将“全国商务英语翻译考试授权考点”“全国商务英语翻译考试授权培训中心”的牌匾,授予西南交通大学希望学院,这是目前四川地区唯一的全国商务英语翻译资格考试考点,意味着四川周边的考生以后要参加每年两次的全国商务英语翻译资格考试,不需要舟车忙碌,在家门口就能参加考试。

拒绝“恐辅症”从选择科大讯飞翻译笔S11开始!缩略图

拒绝“恐辅症”从选择科大讯飞翻译笔S11开始!

相信在我们身边,患上“恐辅症”的家长不在少数,尤其是看到孩子的考试没考好时,血压飙升,情绪失控也是在所难免的。面对已经到来的暑假,相信“恐辅症”又将进一步蔓延到家长圈。面对孩子在家里的英语学习辅导需求,大多数家长往往会束手无策。讯飞翻译笔S11还可以用来学习古文、成语、诗词等,可谓一笔多用。与此同时,讯飞翻译笔S11的查词、扫读、跟读等功能均支持离线使用,实现随时随地练习英语的目的。

填选11546|外国语学院,Start Here!缩略图

填选11546|外国语学院,Start Here!

快和小编一起来看看外国语学院有没有你中意的ta!就业方向:中小学英语教师,中小学培训机构英语教师及教育管理人员,以及在相关行业和部门从事培训、翻译、管理等工作。3、商务英语专业

外语翻译机哪个好?讯飞双屏翻译机多维跨屏,开创双屏时代缩略图

外语翻译机哪个好?讯飞双屏翻译机多维跨屏,开创双屏时代

试试外语翻译机,打开新世界,借助外力就可以解决语言问题。认准讯飞双屏翻译机就对了。选择讯飞双屏翻译机的理由有很多,与众不同的是它创造性地推出主客双屏显示交互新形态,能够大幅度提升交流效率。它可以通过主客屏双向显示,将文字、声音相应呈现,做到视听同步,直观高效。作为一款外语翻译机,讯飞双屏翻译机还能覆盖多个翻译场景。讯飞双屏翻译机支持83种语言在线即时翻译,14种语言与英语在线即时互译。

英语专业考研,如何选择方向和院校?缩略图

英语专业考研,如何选择方向和院校?

作为一名英语专业的学生,如果考研,有哪些方向、什么院校可以选择,该如何选择呢?所以,其实英语专业的学生可以跨专业报考,比如跨考法学、政治学、新闻学、教育学等。(1)学科教学(英语):这个专业考研有一门专业课教育综合,要求考生掌握教育学相关知识。考生在报考时所要考虑的另一个重要因素就是自身的学习基础,根据自己的学习基础报考适合自己的院校及专业也是增加考研成功率的主要途径。

北京师范大学珠海分校英语(含英日双语、英法双语、商务英语、旅游与翻译、通用英语、缩略图

北京师范大学珠海分校英语(含英日双语、英法双语、商务英语、旅游与翻译、通用英语、

英汉翻译、英语口译、英语词汇学、英语语言学、英美文学史、基础法语、法语听说、中级法语、高级法语、法国概况、法语应用文写作、法汉翻译、法国文学等三、四年级开设商务方向的课程,并要求该方向的学生必须通过剑桥商务英语高级(BECVantage)的考试。

四川首个“全国商务英语翻译考试”考点落户西南交通大学希望学院缩略图

四川首个“全国商务英语翻译考试”考点落户西南交通大学希望学院

近日,全国商务外语考试办公室向西南交通大学希望学院正式授予“全国商务英语翻译考试授权考点”与“全国商务英语翻译考试授权培训中心”,这将是目前四川地区唯一的全国商务英语翻译资格考试(原ETTBL,后更名为BETT)考点,同时也是西南地区第四个官方授权的考点。

我如何在一年内从口译零基础,到今年的十多次翻译实践缩略图

我如何在一年内从口译零基础,到今年的十多次翻译实践

即便是非英语专业大一的同学,他们的进步也挺大的,不止外语,翻译方面也超出了自己的预期,比如说认识的一个大一的历史系的同学,也做了一些翻译,甚至还做了交传。而从今年3月同传班结课到现在,细数一下,我总共有13次翻译实践。所以Transmax毕业快一年,到目前为止累加起来就是11次口译实践,22次笔译实践。