您的位置 首页 英语外教

商务英语口语900句(831~860)(商务英语口语900句百度网盘)

unit twenty-eight 对索赔需求的回答

part one

831. we accept the claim, but can you tell me how much you want us to compensate you for the loss?

我方附和理赔,贵方能否告诉咱们,你们想要咱们抵偿多少丢掉?

832. we will give your request for claims immediate attention.

我方会马上处置贵方提出的索赔需求。

833. we will get this matter resolved as soon as possible and hope to compensate you for your loss to your satisfaction.

我方将从速处置该疑问,并抵偿贵公司的丢掉,让你方满足。

834. we’d like to express our sincere apologies for the poor quality of the products.

对货品的质量疑问,我方向贵方标明诚挚的抱愧。

835. we regret to hear that the goods you received are not of the quality expected.

bec商务英语

我方很怅惘地得悉,贵方收到的货品质量与你们的期望不符。

836. we are very `sorry for the trouble cause by this delay.

这批货品的迟运给你们带来的费事,我方深感抱愧。

837. we agree to accept all your claim.

我方附和承受贵方的一切索赔。

838. i’ll go to your company tomorrow in person to talk about the claim.

明日我会亲自去贵公司洽谈抵偿一事。

839. we regret the loss you have suffered and agree to compensate you $800.

咱们对你们所受的丢掉深感抱愧,附和向你们抵偿800美元。

840. we agree to compensate you for the detective watches by 5% of the total value.

我方附和抵偿贵方总价值的5%来抵偿残次手表。

商务英语口语900句(831~860)(商务英语口语900句百度网盘)插图

841. we will make you a compensation of 6% and give you some preferential terms later on.

我方将向贵方抵偿6%,而且在今后的生意中给你们一些优惠条件。

842. since the responsibility rests with both parties, we are ready to pay 50% of the loss only.

已然两边都有责任,我方预备只抵偿50%的丢掉。

843. we have credited to your account £760 to cover both the value of the goods short delivered and your inspection fee.

我方已将760英镑汇入贵方的账户以付出货品短少的价值和贵方所付出的商检费。

844. we shall remit to you an amount of £2,000 in compensation for the loss.

咱们预备汇给贵方2000英镑,以抵偿由此致使的丢掉。

[en]845. we are willing to give you an 18% allowance of the next shipment to compensate you for the loss.

下一次的货品,我方预备给予18的扣头,以抵偿你方的丢掉。

part two

846. you should claim compensation from the insurance company.

贵方大约向稳妥公司提出索赔。

847. a thorough examination showed that the broken bags were due to improper packing, for which the suppliers should be held responsible.

在完全的商检之后发现包装袋的破损是因为包装不当致使的,供货商应对此担任。

848. as the shipping company is liable for the damage, your claim for compensation should, in our opinion, be referred to them for settlement.

鉴于货运公司应对这次丢掉担任,我方的定见是,你们大约向他们提出索赔来处置疑问。

849. the claim should be referred to the insurance company. we cannot hold ourselves responsible for it.

这项索赔属稳妥公司责任规模,咱们不能对此担任。

850. your claim, in our opinion, should be referred to the insurance company, as the mishap occurred after shipment.

咱们认为,你们的索赔应提交给稳妥公司,因为丢掉发生在装船之后。

851. since the damage was due to the rough handling by the steamship company, you should claim on it for recovery of the loss.

货品的损不已然是货运公司因粗野装卸构成的,所以贵方大约向它索赔你们的丢掉。

852. you should claim compensation from the shipping company instead of the sellers.

贵方应向货运公司提出索赔,而不大约是向卖方索赔。

853. we are prepared to make you a reasonable compensation, but not the amount you claimed.

我方预备向贵方作出合理的抵偿,但不是贵方所需求的抵偿额。

854. the shortage you claimed might have occurred in the course of transit, which is out of our control.

贵方所提出的货品短少可所以在运送进程中发生的,这是咱们所无法控制的。

855. the shipping documents can prove that the goods, when shipped, were in perfect condition. they must have been damaged en route.

货运单据标明,货品在装运时是无缺无损的,所以说,货品的受损必定是在途中发生的。

856. your proposal to settle the claim is satisfactory. we’ll take it.

你关关于处置索赔的主张令人满足,咱们承受了。

857. it seems we shall not be held liable for the shortage.

我方如同不大约对短少担任。

858. the damage to the machine-tools occurred in transit, so you should make a claim on the insurance company.

机床的损坏是在转运中发生的,所以贵方大约向稳妥公司提出索赔。

859. i’m sorry to hear that. i think after we make an investigation of the matter, we’ll consider the allowance. is it ok?

我很怅惘听到这件事,我想待我方查询此过后,再思考抵偿,好吗?

860. i’ll try to find out why the shirts we sent you are a smaller size and inform you of the result as soon as possible.

我会查理解为啥发给你们的衬衣会小一号,并从速告诉你们成果。

关于作者: admin

热门文章