您的位置 首页 英语解答

中国人学英语有什么问题?所以说这些大师……

林语堂

▲中国近代著名作家、学者、翻译家、语言学家、新道家代表林语堂

错误之一:不是基于口语

误区二:追求生僻字、长字、复杂表达

有些人认为目标是读懂,而不是说,这是对问题的误解。

学习英语的目标只有庆顺四个字。任何不以英语口语为基础的人,都无法写出简单、自然、地道的英语。

英国前首相温斯顿·丘吉尔堪称英语大师,他的名言:

我们将在山上战斗。我们将在街头战斗。我们将与血汗和泪水作斗争。

多么有力的一句话!有没有小学生不能用的词?怎么会有夸张的字眼。

大家要注意常用词和俗语的使用。英文“have”,当然有“have”,但口语是have got(你有钱吗?)老外说这话,我们就得这样写。还会说出以下句子:

忘记它!

你在告诉我。 (我要等你说?)

没有机会。

您必须了解英语是一致的,但白话是核心。越自然越好,越少粉饰枣梨的句子越好,口语越接近越好,越能发音流畅。能写英文的中国人不多。如果写出来,外国人就不容易像外国人一样读了,所以很有价值。在这一点上,中国人要想写英文,首先要消除古老的“写大惊小怪”的概念,再打好英文的基础。如果只求长词、生词、生僻词,看起来优雅悦耳,第一步就错了。因此,善于灵活运用普通词汇是学习英语的唯一途径。

徐国璋

▲著名语言学家徐国璋,历任北京外国语大学英语系主任、外国语研究所所长、中国英语教学研究会会长、中国英语教学研究会常务理事中国语言学会,北京语言学会副会长,全国高等学校。教育自学考试英语专业指导委员会主任

错误 #1:只阅读英文

学英语就是不法,不怕天。

学习外语需要眼尖、耳清、口勤、手快。只要你多读、多背、多说、多写,这一天自然会到来。

学习外语和从事语言学研究的人,不要拘泥于只看外语的狭隘世界,要有良好的国学基础。

光说几句干巴巴的英文是不行的….不要总是专注于阅读来提高英文。阅读首先是吸收知识,在吸收知识的过程中,自然而然地吸收了语言。

薄冰

▲博冰,语言教育家,北京外国语大学教授

误区之一:忽略不同年龄段学习方法的差异

如果我是一个学英语的小学生学习英语口语的好方法,我会多看故事和图片,多听句子,多唱歌。我不学语法,完全靠模仿。

如果我是一个刚学英语的中学生,我会正确、流利、透彻地阅读好文章。我会在睡梦中说出来,并在我的作文中使用它。我还阅读课外书籍,并用简单的英语向同学们复述故事的内容。我会学习一点基本的语法知识来加强学习的自觉性,但我永远不会走上绝路。

如果我是一个年轻的英语学习者,我会尽量结合英语练习(读、听、写、说)先学习语法。就像字典一样,我总是会查语法书。掌握基本语法后,我会开始大量的英语练习,在实践中通过思考和总结来解决疑难问题。同时,我会充分利用好词典、参考书,包括进阶语法作品。

姚乃强

学习英语口语的好方法

▲姚乃强,现任解放军外国语学院教授、博士生导师,全国高校专业外语教学指导委员会委员,中国英语教学研究会常务理事

错误 #1:没有自己的学习方式

我认为每个学好英语的人都应该根据客观条件、学习目的和个人情况,根据语言学习的规律,探索适合自己的学习方法,借鉴他人的经验,但不能迷信或盲目跟随别人的经验。 ,主张因人而异,互相争斗。

我学习和教授英语已有 40 多年了。我的经验是,在不同的阶段,使用不同的方法。初学者主要打下扎实的语言基础,掌握读、听、说、写、译等技能。我把这个阶段的学习要点总结为:先活后活,生死存亡。 “死”就是多模仿多练习,熟能生巧。

在有了一定的基础后,要强调多读和写,要认真读和写结合,不仅要读文学名著,还要读其他类型的书,还有报刊杂志。强迫自己写作,写日记,写阅读体验,写短文。我的口号是:眼快手勤,字典破了,手指是老茧。

在更高层次上,比如高级英语专业的学生,​​要加强思维能力、创新能力和科研能力的培养。根据自己的兴趣和未来工作的要求,明确自己的专业方向。要扩大知识范围,做到博学、博学、专精博中。从写学士论文开始,一定要选好题目,逐步让自己成为某个领域的“专家”。这个时候,可以说学习已经完成了。

回首往事,我想和你分享一句话:精于勤而不是玩。我希望每个人都能创造自己的学习方法并取得成功。

鲁谷孙

▲卢谷荪,复旦大学外国语学院教授、博士生导师。上海市翻译协会理事。中国作家协会上海分会会员。主要从事英美文学教学、研究和翻译,专攻莎士比亚研究和英汉词典编纂

错误之一:只输入不输出,重读少写

压力和兴趣:英语学习需要压力和乐趣的结合。在当今的英语教学中,接踵而至的考试和枯燥的课堂教学扼杀了学生活泼的好奇心和学习兴趣。学生的应试能力普遍较强,而口语表达能力相对较弱。为了扭转局面,教师必须让英语成为学生生​​活中不可或缺的有趣事物。在每一堂课中,学生必须不断地被头脑风暴轰炸。好好笑几次。

“输入”和“输出”:保持两者的比例大致相等,例如“输入”读一百万字,写“输出”最好保持一万字。写完后最好找高手修改,不断审阅修改意见。

模仿与对比:要说好英语,模仿只有亿万;为了减少母语的干扰,对比是最重要的,比如比较英语的动词时态意识和汉语的数字意识等等。

周觉良

▲中国莎士比亚学会会员、外交部翻译处原副主任周觉良

错误一:忽视文化作品,只关注应试

要了解一个国家的文化,需要阅读一些历史、文学作品,包括诗歌和散文。

我对翻译步骤有以下想法:

1、先逐字翻译,不要漏掉任何东西,避免一些翻译重音。

2、抛开原文,只看译文,根据原文的风格(简洁、阴沉、俏皮等)对译文进行修改。这时候就会发现很多问题,往往与语境和整体风格有关。

3、重读原文,看是否意味着离开。

4、几天甚至几周后复查。此时,原文的记忆已经模糊。在上述第二阶段的文本修改过程中,因为大部分原文本还记得,而且很多我认为很好的部分,现在都不能通过,需要重新修改文本。这时候,往往需要加一些词或减一些词,以使意思清楚。本次修改后,一般情况下可以取出翻译。

要了解一个国家的文化,需要阅读一些历史、文学作品,包括诗歌和散文。在古代我国,孩子们进入私立学校,开始阅读《三字经》、《千字》、《百家姓》,此外还有《千家诗》或《唐诗三百首》,意思是孩子们应该尽早接触中国传统。文化意义。我们出于类似的目的阅读了一些英文诗歌。

吴兵

▲全国美国文学研究会理事、北京外国语大学英语系副主任、教授、博士生导师吴兵

错误之一:依赖电子词典而不是纸质词典

如果你想学好英语,就得查一下外国人为初学者写的单语词典。

我们常说的“英语基础技能”包括听、说、读、写。我们应该尽量在学习中平衡发展。如果其中一个太差学习英语口语的好方法,就会影响外语水平的整体提升。

学习英语口语的好方法

如今,仅电视上就有很多“听”的节目和更多的“阅读”书籍。

至于“说”和“写”,你可以自己练习。没有人可以说话,所以你可以用英语思考的方法和自己说话。

“写”这可以通过写日记来提高,每天一件事,可以写“听”或“读”,从而复习从“听”和“读”中获得的语​​言知识。

语言与文化密切相关。不了解英语国家的历史和文化,即使会说英语,在交流中也难免会产生误解等困难。

除了愿意努力学习英语外,还需要动动脑筋总结英语的特点,比较英语和汉语的“相同”和“不同”。看到“相同”有助于提高学习效率,但需要学习和掌握的仍然是“不同”部分。

想要学好英语,千万别担心查外国人给初学者写的单语词典的麻烦,因为在使用双语词典的时候,大部分人为了方便,往往只看中文,而英文解说是没有的。不仅更准确,而且通过阅读英文解释还可以复习常用词汇和表达方式,可谓“一石二鸟”。

何其欣

▲何启新,英语教授,博士生导师,原北京外国语大学副校长,博士生导师,首都师范大学首席英语教授,清华大学、浙江大学、武汉大学等十几位优秀人才-国内知名大学教授。

误区之一:阅读方式问题,难度选择不当

部分或全部用英语思考可能很困难,但大量阅读是实现这一目标的最有效方法之一。

对于一个生活在非英语环境中的中国学生来说,部分或全部用英语进行思考是困难的,但并非遥不可及。根据我自己学习英语的经验学习英语口语的好方法,我了解到多读书是实现这一目标的最有效方法之一。

首先要选择难度适中的原著:一般每页不超过8个生词(大32)为宜。

第二个是阅读方法:你应该像阅读中文小说一样快速浏览,不要默读,不要查字典,不要翻译才能理解原文的意思。遇到生词时,根据上下文进行猜测。三是坚持每天阅读,给自己定一个每天必须完成的阅读任务。只要你坚持下去,几个月或半年之后,你一定会看到成果。

梅仁义

▲北京外国语大学教授梅仁义

错误之一:对文化信息缺乏敏感度,蔑视言论

要学好英语,有必要对语言本身及其传达的各种文化信息感兴趣。当你读到或听到有人用简洁的英语表达深刻的思想时,感到兴奋并立即记住它,这表明你已经对语言产生了兴趣。没有这种兴趣,语言学习就很难进入课堂。

学习英语要从一开始就注意发音和语调。发音、语调、重音、停顿,不完美,但基本正确。否则,听力和口语都会受到影响,语言也会失去交流能力。

简单的书籍对于打下坚实的基础非常有用,因此请阅读更多内容。

首先,数量要多,至少要读40本书。二是复读,选择十到十五本书,读三遍,在脑海中念出许多问题。想象一下,别人可以写几十本书,1500到2000字。如果我们能掌握这些表达方式,可以表达多少内容!

在基础阶段后期中国人学英语有什么问题?所以说这些大师……,或高年级,努力记住著名的段落,比如说,50-100 段落。这就是本质,无论是语言还是内容。如果你熟悉它,对了解西方文化和研究词汇的使用会有很大的帮助。

陈琳

▲陈琳,翻译,教授,英国文学研究专家

错误之一:不熟记不背诵

我一直主张“支持”。两种功夫相得益彰,缺一不可。

在没有语言环境的情况下,外语是无法“习得”的(但作为一种教学方法,必须尽可能地创造习得环境),只能“习得”。必须做艰苦的工作。我一直主张“回”。不光是小孩,大人还要多背。

看看郑板桥在他的《自述》中是怎么说的:“人们常说,板桥善于背诵,不仅善于背诵,而且善于背诵。板桥每读一本书,一定要读千万遍,在船上,马上,如果你在被子底下,或者吃饭时忘记了匕首,或者你不听客人的话,忘记了他们说的话,他们都记住了书,默念,书有记者吗?”一代宗师依旧如此,何况我这一代的凡人,更何况他可能不会背诵一门外语。

外语学习者一般都知道有所谓的“精读”和“泛读”。殊不知,在听、说、写的其他三个“会议”中,他们也需要做精细而广泛的工作。说白了:精听和泛听,精讲和泛说,精读和泛写。两种功夫相得益彰,缺一不可。

学习一门语言,在读、听、说、写四个环节中,因工作需要可以重点学习,但最好综合掌握。 16世纪英国思想家培根曾说过:“读书使人充实,谈话使人警觉,写作使人精确”(这里的谈话包括听和说)。可见,学习读、听、说、写一门语言,不仅是掌握语言能力这一工具,而且关系到一个人的素质培养。返回搜狐,查看更多

关于作者: admin

热门文章