??humblebrag装逼
有一种装逼说法叫“humblebragging”,一自个自嘲为了假?淖在肌1确剑?
man,i found studying at harvard/oxford/cambridge so hard!
兄弟,我觉得在哈佛\牛津\剑桥上学太难了!
(when yawning the day after a date )
sorry i look so tired. er, i didn’t get much sleep last night…
(约会后的第二天精神萎顿的打个欠伸说) 抱愧我看起来很累,呃……其实昨晚我没怎么睡……
i didn’t realize buying a house in london was such a long process. it’s so boring…
我根柢没有知道到在伦敦买房子需要这么长的进程,太无聊了……
sorry i haven’t been around much lately, owning your own business means your social life suffers a little…
抱愧我迩来都没有呈现,具有自个的生意老是伴跟着交际日子的小缺憾
omg those photos of me at the party in rome are so embarrassing!
天啊,这些我在罗马参加的集会太令人为难了!(意思是我去了,你没去:i went to a party and you did not)
反义的装逼
装逼的话和他的原意纷歧样,比方说:
correct me if i’m wrong but… (真实意思:我晓得我没错…)
are you sure you want to be doing that? (真实意思:你做错,我会告诉你正确的方法。)
i’m not being snobby, but…(真实意思: i am about to be snobby )
i’m not about to tell you what you should be doing with your life,but if i were you… (真实意思:i am going to tell you what i think you should be doing with your life,do what i did with mine.)
“fun” 和“quirky”装逼
他们想让你晓得他”疯了”,他们认为你很喜爱疯人,其实他很恼人。
i’m a bit wild / i’m loco / i’m a bit mental /
my friends? call me crazy…
(说完一个关于他们的crazy故过后)what am i like?
sometimes being a heavy weight drinker is such a bore. i always have to stay out late partying…
i don’t take shit from anybody (真实意思:i so far this day haven’t taken any shit from anybody)
oh no!i slept through my english exam today. i’m so crazy!????