大师好,接待来到隧道英语白话,今天给大师分享一个咱们常常会用到的经典英语平常白话,“ 多面手,万事通”的英语表达。
PS: 文中另有不少经典表达,大师细心看看哦!
下面来看一段经典对话,对话中会频频用到今天咱们要学的这个隧道白话!
Dialogue
Hello, Mary. Today I’m going to teach you a piece of authentic English that describes me.
嘿,玛丽。今天我要教给你一句描写我的隧道英语。
Lazy-bones?
懒骨头?
No.
不是。
Full of yourself?
自恋?
No, think about my skills.
不是,想一想我的各类技术。
Sorry, I have no idea.
抱愧,我不
晓得。
It’s jack-of-all-trades.
是多面手啊。
But your name is not Jack.
但你的名字不是杰克呀。
A jack-of-all-trades is someone who can do many kinds of jobs. You can say they’re multi-skilled.
用到这个短语的时辰,我不必定要叫杰克,“多面手”是说一小我可以做不少种事情。
OK.
好的。
Yes, I know this phrase but it just doesn’t describe you!
对,我晓得这个习语,但它可不是用来描写你的。
So that’s jack-of-all-trades, that describes someone- a man o a woman.
Who can do many different
types of work, we could call them an all-rounder.
以是“多面手”这个短语可以指男性或女性, 指可以做很多分歧类型事情的人,咱们也能够叫他们“万事通”。
For examples
If you need any work doing to your house, get my Dad round, he’s a
jack-of-all-trades.
若是你的屋子有甚么必要整理的,就让我爸来,他是个多面手。
Jane’s got a great business-she runs a cafe where she makes and sells the cakes. She does the marketing and her own accounting, she really is a jack-of-all-trades.
简的买卖很棒。她谋划着一家咖啡馆,她建造而且贩卖蛋糕。她本身做市场营销,本身管账,她可
真是个多面手呀。
今天的进修就到这里啦!
天天我城市为大师分享如许的干货
然后收拾出菁华内容
让你学到最隧道的平常英语表达
今天你打卡进修了吗?